a

Lorem ipsn gravida nibh vel velit auctor aliquet. Aenean sollicitudin, lorem quis bibendum auci elit consequat ipsutis sem nibh id elit dolor sit amet.

novo mundo -visões através da bienal iberoamericana de diseño. Lisboa

novo mundo -visões através da bienal iberoamericana de diseño. Lisboa

¿Cuál es la perspectiva de su trabajo como diseñador, en cuanto a la responsabilidad ética de la práctica profesional y repercusión social?

Como diseñador gráfico, planteo mi trabajo desde la necesidad real de comunicación de la gente. Mi misión es transmitir un mensaje visual y mi habilidad está en crear el lenguaje adecuado para lograrlo. La identidad cultural, la tradición, el conocimiento científico y el sentido común son el marco que garantiza un buen resultado.

As a graphic designer, I present my work according to the real communication need of people. My mission is to convey a visual message, and my ability is to create the right language to achieve it. Cultural identity, tradition, scientific knowledge and common sense are the framework that guarantees a good result.

 

¿Podríamos hablar de un diseño Iberoamericano?

Como territorio geográfico, somos diversos. En América nos une un pasado común. El culto por el sol y la tierra, la vida y la muerte. De Europa la lengua que nos une y la raza que siempre suma.

As a geographical territory, we are diverse. In America, we have a shared past. The worship of the sun and the earth, life and death. From Europe, the language that unites us and the race that always increases.

 

Como diseñadores Iberoamericanos debemos garantizar la transmisión de los valores culturales de nuestros pueblos a través del diseño. Nuestra identidad cultural es una ventaja natural que nos identifica y mejora las comunicaciones entre nosotros y hacia el mundo.

As Ibero-American designers, we must ensure the transmission of the cultural values of our peoples through design. Our cultural identity is a natural advantage that identifies us and improves communication between us and the world.

 

-Pablo Iturralde.

 

 

Novo Mundo, hoy el de agitprop y de las Havaianas

António Pinto Ribeiro , Coordinador General De Passado e Presente

Lisboa Capital Ibero-americana de Cultura 2017

En el proceso de negociación cultural que fue una de las metodologías utilizadas para fijar la programación de Passado e Presente – Lisboa Capital Ibero-americana de Cultura 2017. las propuestas del MUDE y los diálogos habidos con su directora fueron definiendo que las tres exposiciones que integrarían la Capital valorizarían la visibilidad y la reflexión por encima de la producción artística y cultural más reciente del designado universo iberoamericano – con especial atención al Brasil. Contemplarían la relación subyacente entre narrativas oriundas de los países colonizadores y las de países ex-colonizados de este mismo universo. Y en el caso concreto del diseño, expondrían las contradicciones y tensiones existentes según el punto de vista de la industria, del consumo, de la necesidad del diseño en un determinado contexto, y de los modelos de producción múltiples que subsisten en esta producción. La exposición Novo Mundo es un ejemplo de realización de estas premisas. Concebida a partir de las cinco ediciones de la Bienal Iberoamericana de Diseño (BID) realizadas entre 2008 y 2016, con predominio de la exposición de la palabra, el cartel y los objetos de uso popular, la selección de obras superó gracias a su ambición funcional y artística los limites regionales del iberoamericanismo, para poder incluir propuestas y enunciados comunes a una sostenibilidad global y, de este modo, ampliar el debate sobre aquello que sería un nacionalismo forzado del iberoamericanismo, o como bien problematiza Wustavo Quiroga: “ser iberoamericano. Porque ¿qué significa esto? ¿Existe algún patrón que argumente un recorte o distinción de tal tipo además del habla común (que, por cierto, son dos idiomas preponderantes, español y portugués, y cientos de lenguajes originarios)? ¿O son las raíces de los procesos históricos de conquistas, genealogías, lazos culturales y fuerzas político-económicas tan sólidas como para definir una región bicontinental? ¿Existe alguna diferencia entre estos procesos y las migraciones actuales que involucran otros puntos cardinales del planeta? Tal vez en un futuro podamos ver el mundo como un solo lugar; mientras tanto, la Bienal comienza con Iberoamérica para dar espacio a un diálogo amplio e inédito, equiparar oportunidades y, principalmente, declarar principios.” El espíritu y la actitud colaborativa presentes en esta exposición, y tan bien defendida por los teóricos y los diseñadores, prueba la eficacia de esta actitud, pero también hace participar a estos diseñadores en el conjunto de creadores que hoy adoptan este método, ya sea en el cine, en las artes visuales o en las performativas, con el añadido que en el caso del diseño, la actitud colaborativa incluye a los receptores y los usuarios de los productos y de sus funciones; de algún modo, todos se verán implicados en una nueva forma pragmática de hacer política. 18 Confirman este momento de reflexión política y ética varios de los diseñadores que, en sus testimonios expuestos, abogan por una consciencialización del lugar que ocupa el diseño en la sociedad de consumo contemporánea. Cito apenas dos de los autores. Coco Cerella afirma: “el diseño está cada vez más distanciado de los verdaderos problemas que enfrenta la sociedad y está centrado principalmente en las exigencias del mercado. (…) El diseño centrado en el trabajo social continúa siendo una excepción. Mientras esta tendencia no cambie, tendremos una cuenta pendiente con la sociedad.”

Y Alejandro Sarmiento, a su vez, afirma: “La responsabilidad ética pasa por entender el significado del diseño hoy, las consecuencias de traer un nuevo producto al mundo, pensar el producto para permanecer en el tiempo prolongando su vida útil, y evitar que cuando salga un camión de la fábrica para su distribución, no salga otro del mismo tamaño y con los restos de producción en dirección al vertedero.” Pero muchos otros diseñadores, conscientes del poder que poseen en su forma de actuar del lado del consumo o, por el contrario, la forma de ralentizarlo, proclaman dos principios que son medidas justas: el principio de la necesidad, mediante el cual solo tiene sentido producir objetos o funcionalidades si éstos son imprescindibles para una mejor calidad de vida, y el principio – llamésmosle de contextualización – mediante el cual la producción del diseño se fundamenta en las tradiciones, antiguas o recientes, de una región pero que puede ser operativo en otra región de contexto parecido. O sea, un producto como las cocinas operativas, fundamentales en regiones azotadas por terremotos como Chile, tiene aplicabilidad tanto en Perú como en las regiones italianas también acostumbradas a este tipo de catástrofe. Una dimensión fundamental de esta exposición, que contribuyó en su formato final, surgió de la importancia dada a los carteles y a todo el diseño de agit-prop. Fue para muchos, seguro, la revelación de toda una producción de la iconoclastia rebelde y activista de muchos diseñadores latino-americanos. Ateliermob, responsable del layout de la exposición, encontró la forma adecuada al crear dispositivos que recordaban las paredes donde una parte sustancial de los carteles habrían sido colocados, permitiendo una lectura clara de los mismos. Pero en este Novo Mundo, esta expresión de rebeldía adquiría un sentido aún mayor al entender que toda la exhibición de este diseño popular y rebelde había encontrado su contexto adecuado, a saber, las salas del Palácio dos Condes da Calheta, edificio que desde 1914 hasta la descolonización fue un lugar de propaganda de la glorificación del colonialismo portugués. De ese pasado reciente el edificio conserva un espolio colonialista de símbolos, archivos, bajos relieves y una impresionante xiloteca – la mayor colección de maderas del país –, que no puede haber dejado de funcionar como una memoria colonial de la expansión, de ese Nuevo Mundo que tanto fascinó los pueblos ibéricos a partir del siglo XV. Esta exposición tiene, entre otras cualidades, la de hacer visible lo que puede ser la descolonización del espíritu colonial, también de la ideología del consumo.

En el catálogo constan los trabajos y criterios de los diseñadores ecuatorianos:

Carlos Logroño

Edward Cooper

Billy Soto

Alter Ego.